۱ يوحنا

John 1

يوحنا 1

  1. فى البداية كان الكلمة ، و الكلمة كان عند الله ، و كان الكلمة الله .
  2. و دة كان فى البداية عند الله .
  3. كل حاجة كانت موجودة بيه ، و مافيش حاجة موجودة من غيره .
  4. فيه كانت الحياة ، و الحياة كانت نور الناس .
  5. و النور نور فى الضلمة و الضلمة ماعرفتهوش .
  6. كان فيه واحد بعته الله اسمه يوحنا .
  7. دة جه عشان يشهد للنور ، عشان يؤمن كل الناس عن طريقه ,
  8. ماكانش هو النور ، لكن كان عشان يشهد للنور .
  9. كان النور الحقيقى اللى بينور لكل انسان جاى للعالم .
  10. كان موجود فى العالم ، و العالم اتكون بيه ، و العالم ماعرفهوش .
  11. جه للناس بتوعه و الناس بتوعه ماقبلوهوش .
  12. و لكن كل اللى قبلوه اداهم سلطان انهم يكونوا ولاد الله . يعنى المومنين باسمه
  13. اللى مااتولدوش من دم ، و لا من ارادة جسد ، و لا من ارادة راجل لكن اتولدوا من الله .
  14. و الكلمة دة بقى انسان و جه و سكن وسطنا ، و شفنا مجده ، مجده زى ابن وحيد من الاب ، مليان نعمة و حق .
  15. يوحنا شهد له و نادى وقال : ” دة اللى انا قلت عنه : ان اللى هييجى بعدى هو قدامى ، عشان هو كان قبلى “.
  16. و من نعمته كتيرة كلنا اخدنا نعمة و نعمة اكتر.
  17. لان الناموس جه بموسى ، لكن النعمة و الحق موجودين بيسوع المسيح
  18. الله ماحدش شافه ابدا . ولكن الابن الوحيد اللى هو الله نفسه اللى هو فى  حضن الاب, هو خبر .
  19. دى شهادة يوحنا ، لما بعتوا اليهود من اورشليم كهنة و لاويين عشان يسألوا يوحنا : مين انت ؟ .
  20. فاعترف يوحنا و ماانكرش و قال : مش انا المسيح .
  21. فقالوله : طب ايه ؟ انت ايليا ؟ ، فقال : لاء مش انا . طب انت نبى ؟ فرد : لاء .
  22. فقالوله : انت مين ، عشان نرد بإجابة على الناس اللى بعتونا ؟ انت بتقول عن نفسك ايه ؟
  23. فقال انا صوت عالى بينادى فى البرية : خلوا الطريق مستقيم قدام الرب زى ما قال اشعيا النبى .
  24. و كان اللى بعتهم ناس من الفريسين .
  25. فسألوه و قالوله : طب انت ليه بتعمد و انت مشى المسيح و لا ايليا و لا النبى ؟
  26. فجاوبهم يوحنا و قال : انا بعمد بمية ، و لكن انتوا بينكم واحد انتوا مش عارفينه .
  27. دة اللى هييجى بعدى ، اللى كان قبلى و انا مااستاهلش انى افك رباط جزمته .
  28. دة كان فى بيت عبرة فى الناحية التانية من الاردن اللى كان يوحنا بيعمد فيه .
  29. و فى تانى يوم بص يوحنا شاف يسوع جاى عليه ، فقال : هو دة خروف الله اللى يرفع خطية العالم !
  30. هو دة اللى انا قلت عنه : انه هييجى بعدى ، هو قدامى لانه كان قبلى .
  31. و انا ماكنتش اعرفه . لكن عشان يبان لاسرائيل عشان كدة انا جيت اعمد بالمية .
  32. و شهد يوحنا و قال : انا شفت الروح نازل عليه زى الحمامة و وقف عليه .
  33. و انا ماكنتش اعرفه ، لكن اللى بعتنى اعمد بالمية ، هو قالى ان اللى هتشوف الروح نازل و وقف عليه هو دة اللى هيعمد بالروح القدس
  34. و انا شفت و شهدت ان هو دة ابن الله .
  35. و فى تانى يوم برضو كان يوحنا واقف هو و اتنين من تلاميذه ،
  36. فبص ليسوع و هو ماشى و قال : هو دة خروف الله !”
  37. فالاتنين تلاميذ سمعوه ومشيوا ورا يسوع .
  38. فألتفتلهم يسوع و بصلهم و شافهم ماشين وراه ، فقالهم : انتوا عايزين ايه ؟ فقالوله يامعلم انت بتقعد فين ؟ .
  39. فقالهم : ( تعالوا و شوفوا ) فجم وشافوا المكان اللى بيقعد فيه ، و قعدوا عنده اليوم دة ، و كانت حوالى الساعة 4 بعد الضهر .
  40. و كان اندراوس اخو سمعان بطرس واحد من الاتنين اللى سمعوا من يوحنا و مشيوا ورا يسوع .
  41. و اندراوس لقى اخوه سمعان ، فقاله احنا لقينا مسيا اللى معناه : المسيح .
  42. فجابه ليسوع . فبصله يسوع و قال : ( انت سمعان ابن يونا . انت تتسمى صفا, بطرس) اللى معناه : صخرة .
  43. و فى تانى يوم كان عاز يسوع يخرج يروح الجليل ، فلقى فيلبس فقاله : (تعالى ورايا) .
  44. و كان فيلبس من بيت صيدا ، من مدينة اندراوس و بطرس .
  45. فيلبس لقى نثنائيل و قاله : ( لقينا اللى كتب عنه موسى فى الناموس و الانبيا يسوع ابن يوسف اللى من الناصرة ) .
  46. فقاله نثنائيل : معقولة يكون فى الناصرة حاجة كويسة ؟ ) فقاله فيلبس : ( تعالى و شوف ) .
  47. و يسوع شاف نثنائيل جاى عليه ، فقال عنه . ” هو دة اسرائيلى حقيقى مفيش غش فيه ” .
  48. فقاله نثنائيل : ( انت تعرفنى منين ؟) فرد يسوع و قاله : ( قبل ما يندهلك فيلبس و انت تحت التينة انا شفتك ) .
  49. فرد نثنائيل و قاله يامعلم انت ابن الله ! انت ملك اسرائيل ! ) .
  50. فرد عليه يسوع و قاله ” ” انت آمنت عشان انا قلتلك انى شفتك تحت التينة ؟ انت هتشوف اكتر من كدة ! .
  51. و قاله : ( الحق الحق اقولكوا : من دلوقتى هتشوفوا السما مفتوحة ، و ملايكة الله هيطلعوا و ينزلوا على ابن الانسان ” .
 

The Word Became Flesh

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 He was in the beginning with God.
3 All things were made through him, and without him was not any thing made that was made.
4 In him was life, and the life was the light of men.
5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 He came as a witness, to bear witness about the light, that all might believe through him.
8 He was not the light, but came to bear witness about the light.
9 The true light, which enlightens everyone, was coming into the world.
10 He was in the world, and the world was made through him, yet the world did not know him.
11 He came to his own, and his own people did not receive him.
12 But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God,
13 who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.
15 (John bore witness about him, and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks before me, because he was before me.'”)
16 And from his fullness we have all received, grace upon grace.
17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
18 No one has ever seen God; the only God, who is at the Father’s side, he has made him known.

The Testimony of John the Baptist

19 And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?”
20 He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
21 And they asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.””Are you the Prophet?” And he answered, “No.”
22 So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”
23 He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.”
24 (Now they had been sent from the Pharisees.)
25 They asked him, “Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
26 John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know,
27 even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.”
28 These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.

Behold, the Lamb of God

29 The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
30 This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’
31 I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.”
32 And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him.
33 I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’
34 And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.”

Jesus Calls the First Disciples

35 The next day again John was standing with two of his disciples,
36 and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, the Lamb of God!”
37 The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
38 Jesus turned and saw them following and said to them, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?”
39 He said to them, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.
40 One of the two who heard John speak and followed Jesus was Andrew, Simon Peter’s brother.
41 He first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which means Christ).
42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “So you are Simon the son of John? You shall be called Cephas” (which means Peter).

Jesus Calls Philip and Nathanael

43 The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.”
44 Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
45 Philip found Nathanael and said to him, “We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
46 Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
47 Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!”
48 Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
49 Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!”
50 Jesus answered him, “Because I said to you, ‘I saw you under the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these.”
51 And he said to him, “Truly, truly, I say to you, you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
Scroll to Top

This site uses cookies to enhance the user’s experience. By continuing to use our site you are agreeing to our use of cookies.