يوحنا 16 .
- ” كلمتكوا بكدة عشان ماتتكعبلوش .
- هيخرّجوكوا من اماكن العبادة ، و هييجى وقت هيفتكر فيه كل اللى بيقتلكم انه بيعمل خدمة لله .
- و هيعملوا دة فيكم عشان ماعرفوش الاب و لا عرفونى .
- لكن انا كلمتكوا بدة عشان لما ييجى الوقت دة تفتكروا انى انا قلتلكوا . و ماقلتلكوش من الاول عشان كنت معاكوا .
- ” و لكن دلوقتى انا رايح للى بعتنى و ماحدش فيكوا يسألنى : هتروح فين ؟
- لكن عشان قلتلكوا دة ملى حزن قلوبكوا.
- لكن انا بقولكوا الحق : انه احسن ليكوا انى اصعد ، عشان لو ماصعدتش مش هيجيلكوا المعزى ، و لكن لو مشيت هبعتهولكم .
- و لما ييجى المعزى هيبكت العالم على خطية وعلى بر وعلى دينونة :
- اما على خطية عشان مش بيؤمنوا بيا ،
- واما على بر فعشان انا رايح لابويا و مش هتشوفونى تانى ،
- واما على دينونة فعشان رئيس العالم دة اتدان .
- ” انا عندى حاجات كتيرة تانى اقولهالكوا ، لكن مش هتقدروا تستحملوا دلوقتى .
- و لكن لما ييجى هو روح الحق ، فهو هيرشدكوا لكل الحق ، لان هو مش هيتكلم من نفسه ، لكن كل اللى بيسمعه هيتكلم بيه . و هيقولكم بحاجات هيحصل.
- هو هيمجدنى ، عشان هو هياخد من اللى ليا و هيعلنهولكم .
- كل اللى للاب ليا . عشان كدة قلت : انه هياخد من اللى ليا وهيعلنهولكم .
- بعد وقت قليل مش هتشوفونى ، و بعد كدة بوقت قليل تانى هتشوفونى ، ” .
- فقال مجموعة من تلاميذه ، لبعض : ” ايه دة اللى بيقولهولنا : بعد وقت قليل مش هتشوفونى ، و بعد كدة بوقت قليل تانى هتشوفونى عشان رايح للآب ” .
- فقالوا : ” ايه هو دة القليل اللى بيقول عنه ؟ احنا مش عارفين بيتكلم عن ايه ! ” .
- فعرف يسوع انهم كانوا عايزين يسألوه ، فقال لهم : ” بتسألوا بعض عن معنى كلامى ، عشان انا قلت : بعد وقت قليل مش هتشوفونى ، بعد كدة بوقت قليل تانى هتشوفونى
- الحق الحق اقولكوا : ان انتو هتعيطوا و هتندبوا و العالم هيفرح انتم هاتحزنوا ، و لكن حزنكوا هيتحول لفرح .
- الست وهى بتولد بتحزن عشان وقتها جه ، و لكن بعد ما ولدت الطفل مش بترجع تفتكر الالم لانها فرحت ، عشان اتولد انسان للعالم .
- فانتوا كدة ، دلوقتى عندكوا حزن . و لكن لما هاشوفكوا تانى هتفرح قلوبكوا ، و ماحدش هياخد فرحكوا منكوا
- و فى اليوم دة مش هتسألونى عن حاجة . الحق الحق اقولكوا : ان كل حاجة تطلبوها من الاب باسمى هيديهالكوا .
- لغاية دلوقتى ماطلبتوش حاجة باسمى . اطلبوا هتاخدوا ، عشان يكون فرحكم كامل .
- ” كلمتكوا بدة بأمثال ، و لكن هتيجى الساعة اللى مش هاكلمكوا فيها بأمثال ، لكن هاقولكوا عن الاب علانية .
- فى اليوم دة هتطلبوا باسمى . و مش اقولكوا انى انا هاطلب من الاب عشانكوا ،
- عشان الاب نفسه بيحبكوا ، عشان انتوا حبتونى ، و آمنتوا انى خرجت من عند الله .
- خرجت من عند الاب ، و جيت للعالم ، و برضو هاسيب العالم و اروح للاب ” .
- قاله تلاميذه : ” انت دلوقتى بتتكلم بوضوح و مش بتقول ولا مثل واحد .
- دلوقتى احنا عارفين انك عارف كل حاجة ، و مش محتاج ان يسألك حد . عشان كدة احنا بنؤمن انك خرجت من الله ” .
- رد يسوع : ” دلوقتى بتؤمنوا ؟
- هاتيجى ساعة ، و هي جت دلوقتى ، هتتفرقوا فيها كل واحد لبيته ، و هتسيبونى لوحدى . و انا مش لوحدى لان الاب معايا .
- كلمتكوا بدة عشان يكون ليكوا فيا سلام . فى العالم هيكونلكوا ضيق ، و لكن خليكوا واثقين : انا غلبت العالم “ .
15 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser. 2 Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit. 3 Already you are clean because of the word that I have spoken to you. 4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. 5 I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. 6 If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned. 7 If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. 8 By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. 9 As the Father has loved me, so have I loved you. Abide in my love. 10 If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love. 11 These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full.
12 “This is my commandment, that you love one another as I have loved you. 13 Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. 14 You are my friends if you do what I command you. 15 No longer do I call you servants,[a] for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you. 16 You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. 17 These things I command you, so that you will love one another.
The Hatred of the World
18 “If the world hates you, know that it has hated me before it hated you. 19 If you were of the world, the world would love you as its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you. 20 Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. 21 But all these things they will do to you on account of my name, because they do not know him who sent me. 22 If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin,[b] but now they have no excuse for their sin. 23 Whoever hates me hates my Father also. 24 If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin, but now they have seen and hated both me and my Father. 25 But the word that is written in their Law must be fulfilled: ‘They hated me without a cause.’
26 “But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me. 27 And you also will bear witness, because you have been with me from the beginning.